|
|
Auteur | Message |
---|
Steam Tanuki Smash d'Opale
Age : 35 Perso. préféré : Summer Tiki, Halloween Myrrh, Christmas Nowi
| Sujet: Re: Code Name : SteamMer 13 Mai 2015, 20:07 | |
| C'est le topic de Codename S.T.E.A.M. merci. J'ai fini le prologue, la màj accélérant le tour ennemi est vraiment agréable. Le jeu est plus dynamique comme ça. |
|
| |
4G Master Smash de Jade
Age : 30 Perso. préféré : Roy, Link, Ike, Vlad
Carrière de Smasheur Équipe: FFF
| Sujet: Re: Code Name : SteamJeu 14 Mai 2015, 09:55 | |
| j'avoue
au passage j'aime beaucoup l'amiibo ike dessus très particulier a joué mais très fun, et bien bourrin, pressé d'avoir les autres amiibo fire emblem du coup
sinon je suis rendu un peu plus loin mission 7 |
|
| |
Steam Tanuki Smash d'Opale
Age : 35 Perso. préféré : Summer Tiki, Halloween Myrrh, Christmas Nowi
| Sujet: Re: Code Name : SteamJeu 14 Mai 2015, 11:40 | |
| - 4G Master a écrit:
- au passage j'aime beaucoup l'amiibo ike dessus très particulier a joué mais très fun, et bien bourrin, pressé d'avoir les autres amiibo fire emblem du coup
J'ai juste Lucina hélas. J'aurais bien voulu Daraen mais bon... :/ |
|
| |
4G Master Smash de Jade
Age : 30 Perso. préféré : Roy, Link, Ike, Vlad
Carrière de Smasheur Équipe: FFF
| Sujet: Re: Code Name : SteamJeu 14 Mai 2015, 16:04 | |
| tu me la passe? et je te passe ike... il suffit de le débloquer après tout.... enfin bon je sais que c'est pas possible mais c'est dommage
en fait elle a quoi comme arme secondaire?
et ouais j'aimerais avoir darean aussi |
|
| |
Steam Tanuki Smash d'Opale
Age : 35 Perso. préféré : Summer Tiki, Halloween Myrrh, Christmas Nowi
| Sujet: Re: Code Name : SteamJeu 14 Mai 2015, 17:46 | |
| - 4G Master a écrit:
- tu me la passe? et je te passe ike... il suffit de le débloquer après tout.... enfin bon je sais que c'est pas possible mais c'est dommage
en fait elle a quoi comme arme secondaire?
et ouais j'aimerais avoir darean aussi Si les "amiibos" meurent, faut les remettre. Sinon elle a Nidhogg. Autrement y a un truc que j'ai pas trop pigé, c'est les vap-packs. Je vois pas ce que ça change en fait. Du coup je sais pas comment les choisir. Comment on voit les détails ? |
|
| |
4G Master Smash de Jade
Age : 30 Perso. préféré : Roy, Link, Ike, Vlad
Carrière de Smasheur Équipe: FFF
| Sujet: Re: Code Name : SteamJeu 14 Mai 2015, 19:11 | |
| y a un truc groupe unité en cliquant dessus ça affiche légèrement plus de détail ( sur l'ecran de préparation, sur le premier au lieu de montré l'equipe ça montre les détails des persos sur le deuxième ça montre les détail de l'arme secondaire ou du vap pack selon ce que tu as sélectionner |
|
| |
Steam Tanuki Smash d'Opale
Age : 35 Perso. préféré : Summer Tiki, Halloween Myrrh, Christmas Nowi
| Sujet: Re: Code Name : SteamJeu 14 Mai 2015, 19:28 | |
| - 4G Master a écrit:
- y a un truc groupe unité en cliquant dessus ça affiche légèrement plus de détail ( sur l'ecran de préparation, sur le premier au lieu de montré l'equipe ça montre les détails des persos sur le deuxième ça montre les détail de l'arme secondaire ou du vap pack selon ce que tu as sélectionner
Ah ouais ok, j'avais vu ça avant d'avoir la possibilité de modifier les trucs du coup j'avais pas refais après. |
|
| |
Steam Tanuki Smash d'Opale
Age : 35 Perso. préféré : Summer Tiki, Halloween Myrrh, Christmas Nowi
| Sujet: Re: Code Name : SteamVen 15 Mai 2015, 21:58 | |
| Il y a quelque chose qui me dérange quand même, c'est la vf. Enfin la traduction. Bizarrement, j'ai l'impression qu'elle "essaye" de dissimuler la "provenance" de certains persos. Je commence par Tom Sawyer, dans les textes français, je n'ai, pour le moment, jamais vu écrit "Sawyer", pourtant dans les dialogues en anglais, on entends ce nom prononcé, parfois même sans "Tom" et pourtant "Tom" apparaît dans le texte français. Ensuite l'épouvantail, appelé ici Al Oween alors qu'en VO il s'appelle tout simplement Scarecrow... Quand à son camarade l'homme de fer blanc, en anglais Tin Man, s'appelle ici "Metal Man" (sérieux pourquoi traduire "Tin Man" par "Metal Man" ? autant garder Tin Man du coup...). Pourtant ce dernier parle bien d'Oz dans ses dialogues (ce qui montre que ce n'est pas totalement "caché"). Il y a aussi Queequeg, provenant de Moby Dick ici devenu... King Queg... (Pourquoi ? Aucune idée, sans doute pour garder une ressemble dans le son...) Il ne me semble pourtant pas que ces oeuvres soient couvertes de droits d'auteurs particuliers en France justifiant ces changements ou traductions étranges... EDIT: - Spoil de l'histoire:
En fait pour Oz, ils peuvent pas le cacher puisqu'on y va dans l'histoire du coup.
Dernière édition par Steam Tanuki le Ven 15 Mai 2015, 23:10, édité 1 fois |
|
| |
4G Master Smash de Jade
Age : 30 Perso. préféré : Roy, Link, Ike, Vlad
Carrière de Smasheur Équipe: FFF
| Sujet: Re: Code Name : SteamVen 15 Mai 2015, 22:22 | |
| j'avais remarquer aussi et ça me derangeais aussi, et même les cinématique, enfin quand y a du vocal j'essaie même plus de lire j'ai l'impression de perdre trop de truc (les jeux de mots et donc l'humour... la signification de certain truc aussi)
après je devrait mettre ma console en anglais ça serait plus simple |
|
| |
Dragoune Très Gros Smash
Age : 25
| Sujet: Re: Code Name : SteamLun 18 Mai 2015, 19:52 | |
| Bien le bonjour, j'ai organisé un tournois aujourd'hui et je compte continué. Donc, à part si Steam et 4G fraude, les résultats sont les suivants:
4G premier, 2-2 Steam second,2-2 Moi dernier,2-2.
Merci d'avoir participer à ce tournois improvisé, la prochaine fois ça sera probablement mieux organisé :) |
|
| |
4G Master Smash de Jade
Age : 30 Perso. préféré : Roy, Link, Ike, Vlad
Carrière de Smasheur Équipe: FFF
| Sujet: Re: Code Name : SteamLun 18 Mai 2015, 19:57 | |
| euh je comprends pas comment tu fais pour juger qui est premier second dernier avec ces scores |
|
| |
Dragoune Très Gros Smash
Age : 25
| |
| |
4G Master Smash de Jade
Age : 30 Perso. préféré : Roy, Link, Ike, Vlad
Carrière de Smasheur Équipe: FFF
| |
| |
Steam Tanuki Smash d'Opale
Age : 35 Perso. préféré : Summer Tiki, Halloween Myrrh, Christmas Nowi
| Sujet: Re: Code Name : SteamMar 19 Mai 2015, 00:55 | |
| Rien compris et osef au pire. Sinon j'ai récup tout les rouages. Donc tout les vap-packs, et hélas, comme je le pensais, le dernier est cheaté (et dispo pour tous). Néanmoins je ne le mettrais pas sur tout le monde, certains ont des particularités non négligeables. Plus qu'à récolter des pièces jusqu'à 100 000 pour avoir le dernier perso et toutes les armes secondaires. |
|
| |
Obi44Z Smash de l'Aube
Age : 32 Perso. préféré : Link, Ike, Zelda
Carrière de Smasheur Équipe:
| |
| |
Steam Tanuki Smash d'Opale
Age : 35 Perso. préféré : Summer Tiki, Halloween Myrrh, Christmas Nowi
| Sujet: Re: Code Name : SteamMer 27 Mai 2015, 18:22 | |
| Tiens truc étonnant que j'ai remarqué. Je parcourais la communauté S.T.E.A.M. sur Miiverse et en voyant des screencaps je me suis rendu compte que... le problème de trad existe dans tout les pays... même en anglais ! https://miiverse.nintendo.net/posts/AYQHAAABAACNUKFHNkIfvQ Sérieux... https://miiverse.nintendo.net/posts/AYQHAAABAACNUKFHEQymXw wtf ? Ils disent "Scarecrow" dans les dialogues en anglais https://miiverse.nintendo.net/posts/AYQHAAABAACNUKFHCFpZmA Tincan putain Mais sérieux, pourquoi même en anglais ils ont pas leurs vrais noms ? Pourquoi leur nom dans les dialogues en anglais sont les bons mais à l'écrit, même en anglais, sont incorrects ? |
|
| |
Phitouppe Admin
Age : 30
Carrière de Smasheur Équipe: DAPF´T
| Sujet: Re: Code Name : SteamMer 27 Mai 2015, 18:40 | |
| Ça reste la version européenne d'où le manque de droit du des noms et seuls les américains ont droit au vraix noms? |
|
| |
Steam Tanuki Smash d'Opale
Age : 35 Perso. préféré : Summer Tiki, Halloween Myrrh, Christmas Nowi
| Sujet: Re: Code Name : SteamMer 27 Mai 2015, 18:48 | |
| - Phitouppe a écrit:
- Ça reste la version européenne d'où le manque de droit du des noms et seuls les américains ont droit au vraix noms?
Je pense pas. Enfin pour Queequeg peut-être mais bon, L'épouvantail/Scarecrow ou L'homme de fer blanc/Tinman ne sont pas des noms "déposés" et tout le monde peut les utiliser normalement. Je veux dire, le nombre de persos de fictions qui s'appellent Scarecrow (Y en a un dans DC ET dans Marvel...). Mais du coup ça doit être chelou pour les anglais d'entendre "Queequeg" "Scarecrow" "Tinman" mais lire "King Queg" "Strawman" et "Tincan"... Pendant que nous on a Al Owen et Metal Man. En espagne Queequeg devient Jefe Queg, et les autres j'ai pas trouvé mais ça doit être tout aussi tordant. |
|
| |
Contenu sponsorisé
| |
| |
|