Après m'être renseigné, Kofuku semble être un personnage d'animé, c'est donc comme ça que je la définie
Attention toutefois a ne pas confondre avec Kofuku-ji qui est seulement un temple bouddhiste ni avec le restaurant :
http://www.tripadvisor.fr/Restaurant_Review-g187147-d2366150-Reviews-Restaurant_Ko_Fu_Ku-Paris_Ile_de_France.html #PubKofuku vient du japonais ou, écrit 子 府 区 (Ko Fu Ku) il signifie : Enfant Bureau de district
Ecrit コフク (Kofuku) il signifie Béattitude ce qui est surement un indice sur sa personnalité
Ecrit 子 服 (Ko Fuku) il signifie Vêtements pour enfants
Et en 古布 区 (Kofu Ku) (merci google trad) il veut dire "Old district de tissu"
J'en déduis de Koufuku est un enfant qui porte des habits et qui vit dans un district